基础理论研究: 海南话与日语汉借字音读的《海南话与日语汉借字音读的比较以及深层的历史原因》海南省社科项目(HNS14-143),2016年以研究报告形式结题,并在南海学刊发表了一篇《海南话与日语音读汉字的相似性探究》(2015(2))。
研究结果,海南话和日本音读汉字的形成有着各自不同的历史原因,但在历史、地理环境对语言文字和语音、读音的封存方面,却有着某种相似之处。这使得一段中土移民抵达海南的文化传播与日本向中国学习文化技术的交流史,在现代语音场域的相遇中浮出水面。宋代以后,汉民族与外来民族在商业、文化等方面进行融合与交流比较密切,在语言交流与表达方面,包括词汇与音读都有了相对大的变化。然而,由于海南和日本的特殊地理位置与历史环境,海南话与日本音读汉字没有被瞬息万变的时代语言流所席卷,双方都保留了古典汉语的音读特色,而能在现代的语言互见中发现彼此保有中国古典汉语的相似性。即历史上海南话和日本音读汉字在相近的时期内,传习了古汉语的音读特色,并在后来的历史时空中保留了古汉语的入声特点,造成现代两种语言中促音和拗音的海南话和日本音读汉字的相似性,以及二者在一些汉字字音、字义上的相同。这两种古代不同的传习史和后来相似的语言封存史,是现今的海南籍学生在学习日语方面有着得天独厚的先天条件。
由于历史原因和地理环境特点,海南话里保存了较多古汉语语音素及语法特点,已成为现代语言研究的宝库。笔者希望通过语言与语音的研究,切实保护、传承海南地区语言历史与文化遗产,保护好方言的多样性作为中华语素库的珍贵典藏。
适用范围及市场前景:文教、媒体,全面传承历史与文化。
成果所处阶段及融资需求:海南省图书馆公开讲座1次 。